And The Sea Is Not Full – Edna Shemesh

Translated from the Hebrew by Charles S. Kamen

“I have not yet begun to fight!” John Paul Jones

 

 1

 The road descends all the way to the sea, as though the whole world was a huge basin where everything drove, sailed, glided and swept down to the bottom. I’m on my way to visit my mother. I’m riding my old green bicycle, peddling happily, gears greased, hands firmly gripping the rusted handlebars. The evening air is humid but a gentle breeze sweeps my hair back and whiffs my face. And when tiny beads of sweat bud on my lips I lick them away, tasting their salinity. I speed past an illuminated billboard on which Mel Gibson grins with a smile once enthralling, but no longer. The first time I saw Lethal Weapon I laughed uproariously at Martin Riggs seated with Roger Murtaugh in the gleaming boat parked on his lawn, because it reminded me of the oval ocean in which father placed me and Eran when we were children. On bright summer days, father would stand outside our window, press his nose against the screen and call loudly: “Who wants to be Archimedes today?”

“Me! Me!” we’d both shout, quickly undressing and rushing outside in our white underwear and tanned skin to father’s exciting ocean. The tub was already brimful of fresh water, cold at first, from the garden hose. “Today you’ll be Archimedes,” father declared, beaming, pointing to the oval sea, “Get in. Let’s see how much water you’ll splash out today.” Eran followed me down into the depths and the green grass surrounding us was flooded by waves of water in adherence to the incontrovertible truth of Archimedes’ Law, that father patiently explained to us. He handed us the long pole, one end of which was already green with mold and always served as a mast, and tied a square of white cloth to it which had been surreptitiously cut from mother’s old holiday dress. When all was ready he grasped the thick rope tied to the tub’s handle and cried “Eran, today you’re Magellan! We’re sailing to Tierra del Fuego!” On another occasion I was Christopher Columbus. We bravely sailed west to discover India and, as always, when it was my turn to be Columbus, father would ask, “Well, my pretty one, what are the names of your three vessels?” and I would quickly clutch the rim of the tub to avoid overturning because father was already running as hard as he could on the grass around the house, the tub careening, water splashing, me yelling back to him, “Nina, Pinta and Fanta Maria!” and the three of us roared with laughter because that’s what I’d say when I was little and didn’t know its name was “Santa Maria.”

We traveled with father to many faraway lands. We journeyed to Sweden to view the Vasa which had sunk in Stockholm’s ancient harbor with all of its crew and cannon as it set out on its maiden voyage, we sailed from port to port on the magnificent Love Boat and disembarked to tour Puerto Vallarta, and once even reached Polynesia where we embarked in a double pirogue and didn’t tip over. And on one unusually hot day father sprayed us with the hose so we wouldn’t become dehydrated, God forbid, and announced, “Today we’ll sail from Ashkelon to Arcachon and Biarritz, where the rich French people have summer homes.” But I, who’d already studied geography in school, said with an innocent expression on my face, “Dad, that’s not possible. They’re on the Atlantic coast.” Father was briefly mortified but recovered. “Alright, then we’ll go back to earlier times, they’re always fascinating. What do you say, let’s join Odysseus, King of Ithaca, on his journey home from the Trojan War?” My face expressed indifference because I didn’t like wars. I proposed boarding a black gondola on the canals of Venice, “If Eran agrees, of course.” I think that was the year the oval tub grew too small for both of us and father had to sail me first and then my brother. I no longer feared to journey alone to Cape of Storms, and when we’d rounded the continent we decided unanimously to rename it the Cape of Good Hope. But Eran grew impatient even before we’d gone ashore and stamped his feet, “Enough, Dad, now it’s my turn. I want to go to the Galapagos, to the iguanas!”

We learned about many exotic locations and historic maritime expeditions during the delightful games with father on the lawn. Once Eran asked with a challenging thrust of his chin, “And what long voyages did you make, Dad?”, and father thought for a long moment, while the water in the tub settled, scratched his head as though attempting to remember, “Ah, I went on a long trip in Mauthausen, then a march from Bergen-Belsen, before then I also visited Auschwitz, which was a long time ago and I don’t really remember very well, but what I can tell you is that I was plunged into the eye of a storm long before I ever saw the open sea – “Eran and I fell silent and our gaiety faded. We were already familiar with these names, Auschwitz, Bergen-Belsen, Mauthausen, and other names of similar places from mother’s whispering to Aunt Lily, one of them crying silently, the other crushing larval cigarette butts in the glass ashtray, fingering a white handkerchief in her lap.

Father saw we’d quieted and quickly moved to reinvigorate us. He pulled the rope with such strength we almost tumbled from the boatas he began rushing us to Mount Ararat to locate, once and for all, Noah’s lost ark.

Then Eran really got big. Hands, feet, neck, all his clothes and shoes were too small for him and his voice changed and he asked to move to the closed-in balcony, at least he’d have his own room, without me. I kept pace with him, as though we were twinned. I’d already discovered Osnat was using tampons and wondered when my turn would come. Meanwhile, I was wearing a double-A bra and putting on mother’s pink lipstick whenever she left the house.

One day, almost as an afterthought, the tub was shoved into the crawl space under the house, a shady, cool place with a musty odor where mother’s cats shelter from the heat. Our last voyage in father’s tub was to the Lofoten Islands where the maelstrom, the deadly ocean whirlpool, waited in ambush at high tide. Father told us it was known even to Jules Verne; it was the mysterious whirlpool in which the Nautilus sank – and at night when I lay in bed, curled in a blanket, my nose between the pages of Twenty Thousand Leagues under the Sea, I was pleased to learn the French author had been right. And because we had escaped the whirlpool the water in the tub subsided and Eran and I, and father, listened intently to the sirens’ song. Father shut his eyes, turned his ear to the wind and rhythmically stroked his cheek with pleasure. Eran wrung out his wet undershirt with abrupt movements, looked at father, an unfamiliar expression on his face, as if he were seeing him for the first time, and said angrily, “What sirens are you talking about, Dad, it’s only the wind and the crickets!” and turned to enter the house, dripping wet. Then he yelled, in a parting shot, “Why don’t you ever talk to me about soccer?!”

I silenced my brother quickly. As he walked away, I yelled at him that he doesn’t understand anything! I still heard them singing, their gentle, tantalizing voices, and still looked up to my father, even though I too began to wonder how he knows so much about brave admirals like John Paul Jones and Captain Cook, about distant seas and exciting missions in places whose names sent chills of pleasure through me and filled me with an urgent lust to see the world.

Mother never swam in the ocean or in the pool and father dared only infrequently to drive our white Susita automobile as far as Beersheba or Tiberias, and even less frequently picked up a book and sat down to read it from cover to cover.

“He no longer has patience to read,” mother sighed and tightened further a screw in her eyeglass frame with a tiny screwdriver. “They killed his patience.”

At the end of that summer, just before the autumn winds began whipping the tips of the cedars along the border of our fading garden, and just before the spikes of the sea squills began their torturous emergence from the hard earth, at the end of that summer mother ran into the house with a terrified expression in her eyes. She’d been weeding the garden and saw a marbled snake slither beneath the house. Father ran outside, bent down between the oleander bushes and stared for a long time into the narrow, dim coolness between the earth and the house above. When he rose to his feet and saw mother standing at the doorway fingering the hem of her skirt he spread his arms – “there’s no snake there” – but when his glance met her frightened eyes and he saw her shrinking back he crouched again with a sigh and carefully removed all the junk that had accumulated beneath the house through the years: a roll of chicken wire that no one remembers why it had been purchased, Eran’s scooter which had surrendered all its majesty and the periscope we had constructed from plywood and mirrors, almost in one piece and perhaps still usable. And when he pulled out the small tub I saw sadly that time had corroded its surface into red-brown rust and had left it pitted like one of mother’s lace doilies that rested on the cushions of the living room armchairs, starched and stiff.

The days passed slowly, then sped on their way. The winds awoke from their summer slumber as though they’d been alerted. Mother picked pomegranates from the tree and placed them in a blue clay bowl that highlighted their pinkish-yellow colors. Most had been attacked by insects, but were still lovely on their surface. The grape arbor still sagged with the weight of lush clusters. Eran and I stretched our hands toward their twined vines, grasped the tendrils and pulled the ripe fruit down into our mouths. When the wagtails returned to peck the earth then autumn had truly arrived and the summer became a hazy memory. The traces of our adventurous journeys in the tub dissipated. Clouds arrived from the sea and clumped in corners of the sky like huddled sheep. Nights were chilly and brought rain. After days of downpours that beat down everywhere with unfathomable intensity the rain was transformed into a whispered, calming drizzle. I wandered outside for hours in my gray raincoat, seeing visions deep within the mirroring puddles. And when a storm arrived to beat wildly against the slats of the shutters, mother said it was the winter’s swan song and how pleasant it is in such weather beneath blankets in the eye of the storm. It was mother who taught us that the storm’s eye is the safest place to be at sea during a whirlwind, the exact opposite of what we’d believed, even father, and that ships can sail in the eye of the storm without fear. And so, if that winter’s final rain was a storm, we remained in the calm isle of its eye.

One morning the last orange dropped from the tree in obedience to an unspoken instruction and embarked on its journey of decomposition. Spring was brief that year and the summer very hot and oppressive. Eran was finishing twelfth grade. Every evening he ran a timed hour along the beach. He’d returned from the naval commando team-building exercise bruised and exhausted, and also dirty and somewhat ill, but with a smile of victory on his lips. However, he wasn’t accepted to the naval commando unit and no one could console him, not even his girlfriend Nitza. In the autumn Eran reluctantly joined a different unit, completed the training with distinction, eventually came to terms with the bright red color of his unit’s beret, returned to Nitza, and was killed one dark night in an ambush in southern Lebanon.

Afterwards a silence descended on the house and never lifted. The sailors and brave discoverers of new lands who filled our childhood sailed away in their ships beyond the horizon, pennants flying, and never returned. We remained planted in the earth. Mother wrapped up her pain and buried it deep within her – “There’s still a child here at home” – while father submerged his rigid denial in the sea’s cold waters, swimming to a small island until his strength gave out or taking long morning walks along the beach, striding beside the waves on the same route Eran took every evening at the end of twelfth grade, pacing pensively, searching for a trace of his son’s footprints, his back bending, his heart unravelling.

2 

I stopped at a red light, brakes screeching. I wiped the sweat from my face and adjusted the straps of my backpack. In the distance I saw the sea’s dusky shadow merge with the sky into a unitary boundless gray entity, pierced by pale starlight and the eyeballs of the round lamps along the promenade curving to the south. When the light turned green I made my way toward the anchorage. The gloomy sea was hidden momentarily by a brighter one: a giant billboard advertising a Greek island holiday.

On one of the few occasions that mother and father had enough money and energy to take a short holiday, the four of us drove to Eilat. The journey was long and enchanting. “It’s like Africa,” said Eran, amazed by the acacia trees struggling to survive in the arid heat, seeming to flee from him as fast as we were driving toward them. Mother told us that the manna eaten by the Israelites in the desert hadn’t fallen from the sky, as is written in the Torah, and that scientists believe that the biblical white material was, in fact, sweet secretions of ants living on the acacia branches. She went on to tell us the meaning of symbiosis, and Eran and I immediately responded, “Ugh, secretions of ants – “, then my brother turned around and swore he saw Lot’s wife. I cried that I saw ibexes leaping on the cliffs.

We reached the entrance to Eilat hungry and dusty. The Red Sea’s waters were dark blue and the beach curving and golden. An expanse of cloth tents blossomed on the sand. Before it grew dark we also built a tent of flapping piqué bedspreads and broomsticks, near our Susita, and mother gave each of us our favorite sandwich. After eating we entered the water, except for mother. We splashed, swam, insisted we’d seen scorpion fish and parrot fish and took care to avoid being stung by the black sea anemones. All our urgings were useless, mother refused to go in the water. Father gave up first. “Leave mom alone,” he motioned, she’s hopeless, and again wet his black hair. “Did you forget the business with the cats?” We hadn’t forgotten. Mother observed one of the neighbors bathing three kittens in a large metal bucket and wanted to look, and saw their small heads and limbs trembling beneath the shimmering surface. With their remaining strength the kittens tried to free themselves from the grip of the man bent over the pail glancing out of the corner of his eye at the neighbors’ daughter, at mother, “You know what cats do in the garden, wailing all night like they’re being slaughtered? Then they give birth and the kittens bring fleas. It’s the same every year and their mother never learns!” He didn’t release their striped bodies until they grew limp and the water in the pail no longer moved. Since then mother’s fame had spread to all the stray cats in the neighborhood, who came to her for refuge. And since then – so we assumed – mother avoided water resolutely. When the town built a swimming pool she’d enter only to her ankles, and never took her worried eyes off Eran and me though we swam like dolphins. Only when father placed us in the tub’s oval sea and became a daring admiral did mother watch us contentedly, seated on the porch stairs.

After Eran had been killed father lost all sense of time. He sat alone in the garden for hours on a wicker chair frayed from age and the sun, slumped in the lacy shade of the Persian Lilac tree, fingering an old piece of rope, as though reviewing all the knots he’d taught us when we were children: fisherman’s knot, overhand knot, reef knot, granny knot. Father’s fingers were thick and nimble. “You already know how to tie your shoelaces, right?” he said the first time he showed us the rope’s wonders, “so you already know one knot!”

When I saw him sitting like that in the shady garden I was horrified and a fist clutched my heart: father had shriveled and seemed so lost he required a lifeline. I imagined him leaning toward me and patiently explaining where to place my fingers and how to form the rope into a loop and where to pull and tighten so the knot would be secure, but I didn’t exactly remember what goes where anymore. And so father continued to fade away from us until he silently disappeared from our lives, one moment visible, then illusory, glinting, then quenched in the distance – until he descended into the endless, macabre abyss at the horizon where the sea ended – and was never seen again.

I’m flying downhill on the bicycle, the wind flinging my hair back and cooling my skin. Mother moved away from the old house long ago. Now, though it seems unbelievable, she lives on the sea. Literally on the sea. A man with white hair desired my mother for her silences and the sorrow that withered her spirit, and brought her home to him. The stability mother always sought in a safe harbor she found, as it happened, on the man’s small, rocking boat anchored in the Jaffa marina. “Our house is big and empty, and it’s like a museum,” she sighed to me one morning, “Eran’s gone. Dad is gone. You have your own life, I don’t want to live here any longer. The house is yours now, with all that’s in it, and all that isn’t, it’s all yours. And if you don’t want it either, you’re welcome to sell it. We’ll split the proceeds fifty-fifty.”

Mother didn’t wait for me to sell the house – nor had I decided what to do with it – but packed a few suitcases and moved in with her sister Talma. After a while she also moved from Talma’s because she’d met David. This is the first time she’s invited me to her new home.

I arrived at the marina, panting heavily. I tied the bike to a streetlamp and scanned the area to locate the lights of the boat mother had described on the phone. “On the stern is the verse you, Eran and Dad always loved,” she set me a riddle we’d solved long ago, and added, surprised at herself, “You won’t believe the coincidence,” that is – I inferred – the verse was a sign this man was also a kindred spirit. I smiled to myself. For a brief moment my brother and I were again seated in the splashing tub, the sun gilding our heads, and repeated along with father the magical fact that “All the rivers go to the sea and the sea is not full.” My brother and I roiled the water’s surface and were answered by waves rippling outward, and we tried to understand how all the rivers go to the sea and the sea is not full?

I’m standing beneath the streetlamp, my feet in the puddle of light, hands on my hips. Large boats and small fishing craft rock in the marina’s waters. Nearby waves shatter dully against the rocks of the breakwater. The air smells of fish guts mingled with flecks of salt the wind carries to shore. In the deepening darkness I can’t find the boat or the verse on its stern. Only thanks to the cellphone did I find mother and David, who’d emerged onto the deck of a shiny white boat and is now waving a flashlight at me. He smiles pleasantly and extends a trembling hand as I climb to his bobbing home. I look at him with interest, he’s the man who was able to do what father never could – detach mother from dry land.

I follow him down into the boat. Mother’s expression is welcoming, her eyes gleam and she hugs me tightly, “This is my daughter,” she proudly says to her new partner. “I’m pleased, pleased to meet you,” David repeats.

The boat rocks gently and I glance at mother surreptitiously. She looks back at me with unfamiliar confidence. Her eyes tell me everything’s fine. My mind eases, mother’s found new love, everything’s fine. Mother gestures and I sit opposite her on the upholstered bench, and David immediately offers hot tea or cool cocoa, whichever we prefer.

I ask mother where they’re headed.

“We’re not headed anywhere, sweetheart,” she calmly replies, “We’re not headed anywhere. Nothing’s changed as far as that’s concerned. I’m not stepping intothe water. David assured me the boat is securely tied to the dock, we’ve dropped anchor and the basin within the breakwater is usually smooth as butter. It’s a house, that’s all it is.”

“And I thought you’d finally gotten over that business with the kittens.”

Mother shrugs, “Why would you think that. We’re staying here, and during the winter we’ll move to his apartment in Giv’at Olga. Anyway,” her smile sparkles, “No lands remain for us to discover – “

I thank David as he hands me a cup of hot tea with a charming gesture and asks whether to add a sugar cube and whether I like sailing, or whether I’m “like your mother.”

Mother sips carefully, “No, she’s not like me. I’m something special. I never sought adventure, but who knows? You only live once.”

David strokes her head very gently. I examine the cup in my hand.

“You know, David,” mother says, “One day I’ll find the courage and then the three of us will sail west, perhaps to Ile d’If, opposite Marseille. We should pause near the St. Jean fortress, perhaps Dantès will wave to us through the bars of his cell.”

I stare at mother in amazement. Had she been listening when father read The Count of Monte Cristo to us? I don’t remember her ever reading it.

She smiles at me encouragingly. Father’s image, tall and joyful, appears momentarily between us. Our thoughts drift to Eran who had begun, for a short while, to resemble him, until a large, returning fishing vessel chugs toward us, and as it maneuvers its way into the anchorage the water grows agitated and David’s boat sways.

A striped cat I hadn’t noticed before jumps onto mother’s knees and curls up in her lap like a snail. Its half-open eyes examine me, then close again.

I hear mother ask, “Have you decided what you want to do with the house?” and I, distracted, answer no, “Not yet,” thinking about my green bicycle tied to the streetlamp on the pier, and that I’ll soon have to pedal back up the long slope that led down to the marina. Perhaps I should say goodbye, and leave.

 

Edna Shemesh is an Israeli author, translator and book reviewer. Author of the short story collection “Amstel” and the novels “The Sand Dunes of Paris”, “Hotel Malta” and “Go, Pave the Sea”. She is a recipient of the MacDowell Fellowship, invited author at the Chinese Writers Program in Shanghai; Invited lecturer at Harvard University, SIS University, The National Library of New Zealand, the Lisbon TOLI Conference, and more. Her fiction has been published in numerous Israeli literary periodicals, as well as in JewishFiction.net. Her new short story collection, “A Sensitive Woman”, will be published in 2021.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.